Niveau Moyen - 80 mots

Apollon et Python

Ἀπόλλων καὶ Πύθων

Texte grec

Ὁ Ἀπόλλων υἱὸς τοῦ Διός ἐστιν. Νέος θεός ἐστιν, καλὸς καὶ δυνατός. Τὸ τόξον καὶ τὴν λύραν ἔχει.

Ἐν Δελφοῖς δράκων οἰκεῖ. Ὁ δράκων Πύθων ὀνομάζεται. Ὁ Πύθων μέγας καὶ φοβερός ἐστιν. Τοὺς ἀνθρώπους φοβεῖ.

Ὁ Ἀπόλλων εἰς Δελφοὺς ἔρχεται. Τὸν Πύθωνα μάχεται. Τὸ τόξον λαμβάνει καὶ βέλη πολλὰ βάλλει.

Ὁ Ἀπόλλων τὸν δράκοντα ἀποκτείνει. Ὁ θεὸς νικᾷ. Ἐν Δελφοῖς μαντεῖον ἱδρύει. Τὸ μαντεῖον ἱερόν ἐστιν.

Ὁ Ἀπόλλων θεὸς τοῦ ἡλίου καὶ τῆς μουσικῆς ἐστιν.

Vocabulaire

Ἀπόλλων(Apollon):Apollon (nominatif)
Πύθων(Python):Python (serpent geant)
δράκων(drakon):serpent, dragon
Δελφοί(Delphoi):Delphes (sanctuaire)
τόξον(toxon):arc
βέλος(belos):fleche
ἀποκτείνω(apokteino):tuer
νικάω(nikao):vaincre
μαντεῖον(manteion):oracle
ἱερός(hieros):sacre
ἥλιος(helios):soleil
μουσική(mousike):musique
λύρα(lyra):lyre
νέος(neos):jeune

Traduction

Essaie d'abord de comprendre le texte par toi-meme, puis clique sur "Afficher" pour verifier.

Points de grammaire

  • εἰς Δελφούς = "vers Delphes" (accusatif de direction avec εἰς)
  • ἐν Δελφοῖς = "a Delphes" (datif de lieu avec ἐν)
  • τὸν δράκοντα = "le serpent" (accusatif, 3e declinaison)
  • βέλη πολλά = "beaucoup de fleches" (neutre pluriel)
  • νικᾷ = "il vainc" (verbe contracte en -αω)
Helios