Grammaire complète
Subjonctif, optatif, infinitif, participe, syntaxe des cas : maîtrisez tous les points de grammaire pour l'épreuve du Bac.
Le Subjonctif
Ὑποτακτική
Formation du subjonctif
Subjonctif présent
Thème du présent + voyelle thématique ω/η + désinences primaires
λύω
Subjonctif aoriste
Thème d'aoriste (sans augment) + voyelle thématique ω/η + désinences primaires
λύω (aor. ἔλυσα)
Attention : Le subjonctif aoriste n'a pas d'augment ! L'augment est une marque du passé de l'indicatif seulement.
Emplois du subjonctif
Subordonnée finale
ἵνα, ὅπως, ὡς + subj.Ἔρχομαι ἵνα ἴδω τὸν φίλον.
Je viens pour voir mon ami.
Le subjonctif exprime le but recherché
Subordonnée de crainte
μή + subj. / μὴ οὐ + subj.Φοβοῦμαι μὴ ἔλθῃ.
Je crains qu'il ne vienne.
μή seul = crainte que qqch arrive ; μὴ οὐ = crainte que qqch n'arrive pas
Éventuel (présent général)
ἐάν / ἤν / ἄν + subj.Ἐὰν τοῦτο ποιῇς, σοφὸς εἶ.
Si tu fais cela (chaque fois que), tu es sage.
Répétition dans le présent ou le futur
Subjonctif délibératif
Question directe (1ère pers.)Τί ποιῶ; / Τί ποιήσω;
Que dois-je faire ?
Expression du doute, de l'hésitation
Subjonctif d'exhortation
1ère personne du plurielἼωμεν εἰς τὴν ἀγοράν.
Allons à l'agora !
Équivalent d'un impératif à la 1ère personne
Subjonctif de défense
μή + subj. aoriste (2e pers.)Μὴ τοῦτο ποιήσῃς.
Ne fais pas cela !
Défense ponctuelle (aoriste) vs μὴ + impératif présent (habituelle)
L'Optatif
Εὐκτική (le mode du souhait)
Formation de l'optatif
Optatif présent
Thème du présent + suffixe -ι-/-ιη- + désinences secondaires
λύω
Optatif aoriste
Thème d'aoriste (sans augment) + suffixe -σαι-/-σειε- + désinences secondaires
λύω (aor. ἔλυσα)
Emplois de l'optatif
Optatif de souhait
εἴθε / εἰ γάρ + optatifΕἴθε ἔλθοι ὁ φίλος.
Puisse mon ami venir !
Souhait réalisable. Irréel du présent = εἴθε + imparfait
Potentiel
ἄν + optatifΤοῦτο ἂν ποιήσαιμι.
Je pourrais faire cela.
Action possible, éventuelle. En français : conditionnel
Irréel (présent ou passé)
εἰ + optatif... ἄν + optatifΕἰ τοῦτο ποιοῖς, σοφὸς ἂν εἴης.
Si tu faisais cela, tu serais sage.
Condition non réalisée dans le présent
Style indirect (oblique)
Après verbe principal au passéἜλεγεν ὅτι τοῦτο ποιήσοι.
Il disait qu'il ferait cela.
L'optatif remplace le subjonctif ou l'indicatif du discours direct
Finale au passé
ἵνα, ὅπως + optatif (après passé)Ἦλθεν ἵνα ἴδοι τὸν πατέρα.
Il vint pour voir son père.
Optatif oblique après un verbe principal au passé
L'Infinitif
Ἀπαρέμφατος (le nom verbal)
Les formes de l'infinitif
| Temps | Forme | Traduction |
|---|---|---|
| Présent actif | λύ-ειν | délier |
| Présent moyen-passif | λύ-εσθαι | se délier / être délié |
| Futur actif | λύσ-ειν | devoir délier |
| Futur moyen | λύσ-εσθαι | devoir se délier |
| Aoriste actif | λῦσ-αι | avoir délié |
| Aoriste moyen | λύσ-ασθαι | s'être délié |
| Aoriste passif | λυθ-ῆναι | avoir été délié |
| Parfait actif | λελυκ-έναι | avoir délié (état) |
| Parfait moyen-passif | λελύ-σθαι | être délié (état) |
Emplois de l'infinitif
Proposition infinitive
Sujet à l'accusatif + infinitifΝομίζω τὸν ἄνδρα σοφὸν εἶναι.
Je pense que l'homme est sage.
Après verbes de pensée, déclaration, perception
Infinitif substantivé
τό + infinitif (article neutre)Τὸ γιγνώσκειν ἡδύ ἐστιν.
Connaître est agréable. / Le fait de connaître...
L'infinitif devient un nom neutre, se décline avec l'article
Infinitif de but
Après certains verbes / adj.Ἥκω μαθησόμενος.
Je viens pour apprendre.
Souvent avec infinitif futur ou après verbes de mouvement
Infinitif exclamatif
Accusatif + infinitif (sans verbe)Ἐμὲ τοῦτο παθεῖν!
Que je subisse cela !
Expression d'indignation ou d'étonnement
Le Participe
Μετοχή (l'adjectif verbal)
Les formes du participe (λύω)
| Temps | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|
| Présent actif | λύ-ων, λύ-οντος | λύ-ουσα, λυ-ούσης | λῦ-ον, λύ-οντος |
| Présent moyen-passif | λυ-όμενος, -ου | λυ-ομένη, -ης | λυ-όμενον, -ου |
| Aoriste actif | λύσ-ας, λύσ-αντος | λύσ-ασα, λυσ-άσης | λῦσ-αν, λύσ-αντος |
| Aoriste moyen | λυσ-άμενος | λυσ-αμένη | λυσ-άμενον |
| Aoriste passif | λυθ-είς, λυθ-έντος | λυθ-εῖσα, λυθ-είσης | λυθ-έν, λυθ-έντος |
| Parfait actif | λελυκ-ώς, λελυκ-ότος | λελυκ-υῖα, λελυκ-υίας | λελυκ-ός, λελυκ-ότος |
Astuce : Le participe présent actif se décline comme un adjectif de la 3e déclinaison (type πᾶς, πᾶσα, πᾶν). Le participe aoriste actif suit le même modèle avec le thème en -αντ-.
Emplois du participe
Participe apposé (épithète)
Ὁ στρατηγὸς λέγων ἐπαύσατο.
Le stratège cessa de parler.
λέγων apposé au sujet, se traduit souvent par gérondif ou relative
Participe circonstanciel
Ταῦτα ποιήσας ἀπῆλθεν.
Après avoir fait cela, il partit.
Valeurs : temps (quand), cause (puisque), condition (si), concession (bien que)
Génitif absolu
Τοῦ ἡλίου ἀνατέλλοντος, οἱ στρατιῶται ἐπορεύοντο.
Le soleil se levant, les soldats marchaient.
Sujet au génitif + participe au génitif = prop. circonstancielle autonome
Participe substantivé
Οἱ λέγοντες = ceux qui parlent, les orateurs
Les parlants = les orateurs
Article + participe = nom. Très fréquent en grec !
Participe attribut
Οἶδα σε σοφὸν ὄντα.
Je sais que tu es sage.
Après verbes de perception, savoir : φαίνομαι, τυγχάνω, λανθάνω, φθάνω
Syntaxe des cas
Σύνταξις
Génitif absolu
Sujet au génitif + participe au génitif
Τοῦ βασιλέως κελεύσαντος, οἱ στρατιῶται ἐπορεύθησαν.
Le roi ayant donné l'ordre, les soldats se mirent en marche.
Le sujet du génitif absolu est différent du sujet principal
Accusatif de relation
Précise le point de vue, la partie concernée
Καλὸς τὸ σῶμα.
Beau quant au corps / physiquement beau.
Répond à : en quoi ? à quel égard ?
Datif instrumental
Indique le moyen, l'instrument
Λίθοις βάλλουσιν.
Ils lancent des pierres / Ils frappent avec des pierres.
Sans préposition. Moyen par lequel on agit
Datif de manière
Indique la façon dont se fait l'action
Σιγῇ ἐπορεύοντο.
Ils marchaient en silence.
Souvent avec noms abstraits
Génitif partitif
Indique le tout dont on prend une partie
Πολλοὶ τῶν στρατιωτῶν ἀπέθανον.
Beaucoup de soldats moururent.
Après adverbes de quantité, superlatifs, verbes de partage
Double accusatif
COD + attribut de l'objet
Νομίζω τοῦτον σοφόν.
Je considère celui-ci comme sage.
Après verbes d'opinion, nomination, enseignement
Tableau récapitulatif des 6 modes
| Mode | Grec | Marque | Valeur | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Indicatif | Ὁριστική | Augment (passé) + désinences primaires/secondaires | Réalité, fait objectif | λύω, ἔλυον, ἔλυσα |
| Subjonctif | Ὑποτακτική | Voyelle longue ω/η | Éventualité, volonté, finalité | λύω (long), λύῃς |
| Optatif | Εὐκτική | Suffixe -οι-, -αι-, -ι- | Souhait, possibilité, irréel | λύοιμι, λύσαιμι |
| Impératif | Προστακτική | Désinences spécifiques 2e/3e pers. | Ordre, défense | λῦε, λυέτω |
| Infinitif | Ἀπαρέμφατος | -ειν, -εσθαι, -αι, -ναι | Nom verbal (action en soi) | λύειν, λῦσαι |
| Participe | Μετοχή | -ων/-ουσα/-ον, -ας/-ασα/-αν... | Adjectif verbal | λύων, λύσας |
Exercices d'application
Identification
Identifiez le mode et le temps des formes suivantes :
λύοιVoir la réponse
λύσῃςVoir la réponse
λελυκέναιVoir la réponse
λυθείςVoir la réponse
ἂν λύσαιμιVoir la réponse
Traduction
Traduisez les phrases suivantes :
Ἦλθεν ἵνα τὸν πατέρα ἴδῃ.
Εἴθε σοφὸς εἴην.
Νομίζω τοὺς Ἀθηναίους σοφοὺς εἶναι.
Τοῦ ἡλίου δύνοντος, οἴκαδε ἀπῆλθον.
Transformation
Mettez au subjonctif puis à l'optatif :
Indicatif : λύει (il délie)
Subjonctif : λύῃ
Optatif : λύοι
Indicatif : ἔλυσε (il délia)
Subjonctif : λύσῃ
Optatif : λύσαι / λύσειε
Indicatif : λέγομεν (nous disons)
Subjonctif : λέγωμεν
Optatif : λέγοιμεν
Astuces pour le Bac
Reconnaître le subjonctif
Voyelle longue ω/η là où l'indicatif a ο/ε. Les terminaisons semblent celles du présent mais "allongées".
λύει → λύῃ | λέγομεν → λέγωμεν
Reconnaître l'optatif
Cherchez le suffixe -οι- (thématique) ou -αι-/-ι- (sigmatique). Désinences secondaires (-μι, -ς, -, -μεν, -τε, -εν).
λύ-οι-μι, λύσ-αι-μι
ἄν + optatif vs ἄν + subjonctif
ἄν + subjonctif = éventuel (répétition) | ἄν + optatif = potentiel (possibilité)
ἐὰν ἔλθῃ (s'il vient un jour) vs ἂν ἔλθοι (il pourrait venir)
Le génitif absolu
Si le participe et son sujet sont au génitif et que ce sujet diffère du sujet principal, c'est un génitif absolu.
Τούτων λεχθέντων... (ces choses ayant été dites...)
